Читальный зал

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Читальный зал » Литература » Эдмон Дантес и Лев Мышкин


Эдмон Дантес и Лев Мышкин

Сообщений 1 страница 10 из 16

1

Где сравнить этих героев? Может быть, попробовать с этим вопросом пойти на другой, более обжитой форум?

2

Я хочу не перечитать, а пересказать. Своими словами.
Может, это поговорить со своей душой: что она поняла при чтении. Или так: объяснить самому себе.

Почему-то "Графа Монте-Кристо" умею пересказать. "Идиота" нет. Хотя "Идиот" роман, а "Граф" - роман-фельетон. Где много деталей, приключений, поворотов. Готовый сериал, почему не сделали?

А как подступиться к "Идиоту"?

Служили два товарища
В однем и тем полке.


Это пара строчек из народной песни. Так и начну.

Служили два товарища в однем и тем полке. А что им ещё было делать? Дворяне, бедные, как не пойти на военную службу. Опять же родовитые очень, не по канцеляриям же им сидеть. А звали их Мышкин и Кастрюлькин. Нет, Чебурашкин. Вот как: Барашков.

Вот они и дружили, Мышка с Овечкой. Кроткие такие и мечтательные. Что вот оно как было, как, может, будет. А Павлищев к ним пытался присоседиться. Тоже мечтатель.

Вот мечтали они, что у кого первым сын народится, тот его Львом назовёт. И хорошо бы у одного сын Лёва, у другого дочь Анастасия, и их бы поженить.

Получил Барашков в наследство от кого-то маленькую деревеньку, да всю в долгах, и тут же из службы вышел. Хотел дела хозяйственные наладить.

3

Почему так упирается роман Достоевского, не даёт себя пересказать последовательным образом? Почему так послушен роман Дюма?

Как Дюма написал бы "Идиота"? Образ Настасьи, кстати, это "Дама с камелиями" из романа Дюма-сына. Ну, была такая идея у Достоевского - перенести те страдания на русскую почву.

А вот обратно, смотрю, на французскую не пересаживается. Французский фильм "Идиот", даром что там Мышкина играет Фанфан-Тюльпан, то есть Жерар Филип - фильм смотреть невозможно. Всё не то, не так и не о том. Может, пересказать французский фильм? Но для этого его надо пересмотреть, а не хочется, память выталкивает.

Мышкин там такой аккуратный, прилизанный рантье. И так гордится, что ему работать не надо. Мораль всем читает. Настасье там до аристократки километр. Девочка из простых с простыми страстями. Рогожин - единственный из героев, который явно на наших глазах работает - он, конечно, ксплуататор грубый. Которого надо подрихтовывать. Сюжет на чём основан и чем связан - вообще не пойму.

А ведь Достоевский не ленив описывать прошлое своих героев, почему у меня не укладывается. Его книги как вихрь, который приносит то один кусок, то другой кусок биографии героев, а куски не складываются. Наша жизнь такая, вся из нескладных кусков, да? Вспоминаешь что-то про самого себя и думаешь: неужели это я, да не может быть, этот кусок жизни не мой.

4

Кот в сапогах написал(а):

Киник, я читаю ваши сообщения, но пока не придумывается даже о чём спросить, потому что вы как бы сам с собой разговариваете...

Я стараюсь обращаться к воображаемому собеседнику (собеседникам). Иногда жалко: я так интересно пишу, почему так мало читают? Но не очень жалко. Может, потом научусь писать лучше и читать будут больше.

Может быть, тема и должна начинаться как блог. Как разговор с самим собой. Есть выражение: "Когда ученик готов, приходит учитель". Может быть, верно и "Когда человек готов к общению, приходит собеседник".

Сколько лет провёл Эдмон в монологе, общаясь с самим собой, пока наконец не подготовился к тому, чтобы услышать другого. Собственно, он как раз и встретился как ученик с учителем.

Мышкин четыре года в Швейцарии, без общения с русскими, тоже был сильно одинок. Но к чему он подготовился?

Кот в сапогах написал(а):

Чему тут быть непослушным?

Мирному пересказу. Без резких акцентов, без поворотов, без театральных жестов. Без "сцен". Или мой пересказ "Графа Монте-Кристо" только кажется мне мирным.

А как пересказать "Идиота" - торможу. Там всё на показе, хотя и говорят, что Достоевский не стремился писать пьесы и видеть на сцене инсценировки своих романов.

5

olga написал(а):

а почему Вы чураетесь всякой сложности, комплексности и неоднозначности? Впрочем, это не моё собачье дело...

Это вы "переходите на личности", так? А что, если "обсуждать не сказавшего, а сказанное"?

olga написал(а):

Удивляет лишь при всём при этом интерес не к науке, а именно к произведениям искусства.

Это вы "переходите на личности". Вы говорите о себе лично, что вот вы, и вот вы удивляетесь.

olga написал(а):

Они ж не поддаются такому.

Разве? Мне казалось, вот средняя школа. Вот учат русскому языку и литературе. В том числе учат пересказывать своими словами. А на самом деле такого нет?

olga написал(а):

Зачем делать груду кирпичей из книг, картин, музыки?

olga написал(а):

Пересказать можно сюжет. Это просто. Дети в пятом классе делают.

А тут я не понимаю, как эти два высказывания связаны. Дети делают груду кирпичей? А взрослые перестают говорить своими словами и только пользуются функцией "копировать-вставить"?

Благодарю за внимание.

6

olga написал(а):

По-вашему выходит, что так.

Погодите. Это по-вашему. Это вы не смогли (не захотели) пересказать большой текст из Диккенса. Это вы считаете, что "нельзя делать груду кирпичей из книг, картин, музыки".

olga написал(а):

Всё остальное -- лишь продукт моего больного воображения субъективного отношения

Я за то, чтобы "нести отсебятину", а не "отчужатину. Я за то, чтобы объяснять своё субьективное отношение. А вы за то, чтобы не высказывать. Так? И не иметь. Писатели отдельно, мы отдельно. Читаем молча.

7

olga написал(а):

Переписывать "Войну и мир", улучшенный и дополненный, у меня точно кишка тонка.

В этой теме я предлагаю в основном говорить о книге "Идиот".

olga написал(а):

Могу только обсудить с цитатами.

Если можете обсудить "Идиота" - зачем медлить?

8

Кот в сапогах написал(а):

Но просто цитаты в этой теме ставить нельзя, так?

Сказал КвС после того, как поставил просто цитату из Л.Толстого (не очень большая, 9 строчек).

Ах, как КвС очаровательно остроумен. Я так и вижу: поставил цитату, улыбнулся, сказал, что цитаты ставить нельзя. Шаловливо улыбнулся и пошёл ловить мышей. Вот такая мне представляется картинка.

Кот в сапогах написал(а):

Отредактировано Кот в сапогах (Сегодня 08:27:26)

А можно не сообщать о том, что отредактировано?

Кот в сапогах написал(а):

Можно пересказать сюжет, но нельзя пересказать художественное произведение, не исказив его смысл,

Разрешаю - искажайте. Только пересказывайте.

Я уже знаю, что стоит мне открыть тему, вполне могут придти запретители, от которых мне надо отстаивать право на эту тему. А на этот раз держу карман шире - Ольга и КвС дружно требуют не обсуждать литературу. 

Цитаты, получается тоже ставить нельзя - они ведь вырваны из контекста. Можно ставить только отдельные произведения.

А из чего должен состоять раздел Литература? Это должна быть такая библиотека. Стоят стеллажи с книжками, читатели ходят между ними - МОЛЧА.

Вообще рунет для того, чтобы помолчать.

9

Кот в сапогах написал(а):

Это вы запрещаете в ваших темах цитировать

Ах, как вы очаровательно любезны, остроумны и шутливы. И как ловко подначиваете.

Не запрещаю. Но пусть цитата будет небольшой. На больших простынях хорошо спать. Да, вы уже прочитали "Троецарствие"? Пардон, это я по ошибке, я имею в виду "Путешествие на Запад". Кстати, почему бы не заодно не прочитать и "Троецарствие"? Оно немножко короче.

(Рыдая) Но почему цитата должно быть преогромной? Огромная цитата означает для меня огромный-преогромный темперамент цитирующего.

Кот в сапогах написал(а):

Из чего вы сделали такие выводы?

Из слов Ольги и цитаты из Толстого. Толстого, может, помните, а вот слова Ольги:

olga написал(а):

Удивляет лишь при всём при этом интерес не к науке, а именно к произведениям искусства. Они ж не поддаются такому. Если очень поусердствовать, можно только лишь поломать, разрушить... В лучшем случае написать свой фанфик по мотивам... Зачем делать груду кирпичей из книг, картин, музыки?
Пересказать можно сюжет. Это просто. Дети в пятом классе делают.

Кот в сапогах написал(а):

цитата может быть законченным выражением какой-то отдельно взятой мысли.

Но при этом она должна не считаться частью того произведения, из которого взята, так? Иначе вандализм получается.

Кот в сапогах написал(а):

зачем нужно пересказывать "Идиота", но если вам это нужно, то и на здоровье -- пересказывайте. Наверное, для вас это такой способ усвоения текста: пересказать его несколькими разными способами. А, понял! Вы не пересказываете, вы интерпретируете текст. Обычно это делают с поэзией, а не с романами, но почему бы не попробовать проинтерпретировать роман?

Спасибо. Вы, кажется, приближаетесь к тому, что эту мою тему можно не уничтожать.

Кот в сапогах написал(а):

Это вопрос не ко мне, а к Заву -- строчка про редактирование добавляется автоматически, когда я редактирую сообщение -- и нету у меня над ней никакой власти...

Понятно. Значит, надо отдельно разбираться. Спасибо за разъяснение.

Задорнов круто против слова "спасибо", предлагает заменять на "благодарю". Что думаете?

10

Что интересно - всего собщений в теме 16, и кроме двух-трёх моих - о чём, что в тему? Может, надо сменить название - на какое?


Вы здесь » Читальный зал » Литература » Эдмон Дантес и Лев Мышкин